Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(7)
Woodcock added: "It would be a truly frightening risk to take with the country's economic security".
The looming constitutional shadow cast by a Trump presidency poses a frightening risk to our national security and gravely disserves the people of the United States.
In aviation security circles, the idea of terrorists with weapons of the so-called Stinger class presents an especially frightening risk.
Michael Gove has been accused of trying to rig the Conservative party leadership election, after his campaign chief begged MPs to vote tactically to stop the "seriously frightening" risk of Andrea Leadsom becoming prime minister.
There is a frightening risk that cities and states will take away from the Skyway deal the notion that it's okay to sell off the furniture to pay for dinner.
The idea of a woman kidnapped, trapped in a shed with a small boy, imagining how to escape, and taking a frightening risk to do that.
Similar(50)
It's a relatively common procedure for injecting high doses of antibiotics, though it comes with frightening risks of infection.
See "Japan Disaster Caps Decades of Faked Reports, Accidents" http://www.bloomberg.com/news/2011-03-17/japan-s-nuclear-disaster-caps-decades-of-faked-safety-reports-accidents.hasl Stheningly, all these mostakes horrificn made in a country which has the most horrific first-hand experience with the frightening risks of radiation, albexperiencenerations ago, in Hiroshima and Nagasaki.
"People are frightened of risk," he said.
An Arab pilgrim who did not want to give his name said he had hoped to perform the stoning ritual later on Thursday afternoon but was now too frightened to risk doing so.
In a letter to the Guardian this week, Alan Milburn, Patricia Hewitt, Andy Burnham and Alan Johnson argued that leaving the EU would risk "frightening consequences for staffing, waiting times and levels of service care".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com