Sentence examples for frightening only from inspiring English sources

Exact(2)

Big Brother's electronic arsenal, Snowden reminded us, was as "nothing compared to what we have today" – which is frightening only if we confuse the Thought Police stamping us into servility with marketing men wanting to know what we buy and sell on eBay.

Ghosties and ghoulies are frightening only if they're not fighting over the remote control.

Similar(58)

On Thursday, she told visitors that she and her family had slept peacefully for the first time in months after crossing the border on Wednesday, finally free from the sounds of shelling — frightened only briefly by a barrage of wedding fireworks that sent them diving to the ground for cover.

The orphanage, the correspondent wrote, was "not far from Stein and Toklas's house in Culoz," and, "in the light of this history, Stein's comment in 'Wars I Have Seen' about becoming frightened only after the American soldiers arrived and she began 'hearing what had been happening to others' is somewhat hard to believe".

Luc and Alice flee the scene of their crime and stumble through the forest, lost and frightened, only to find themselves trapped in the woodland cabin of a wild-eyed, bearded man who sticks them in a hole under his house.

It was a natural landscape, carefully tweaked at various points, to provide views that would inspire, impress and frighten (but only in the most delicious way).

It was frightening, but that's only happened once in 15 years.

But frightening counterfactuals only go so far.

Luckily, there have been no other incidents in my life, but these two were frightening – not only for other people, but also for myself.

Depressives suffer the withdrawal of that feeling, and it is frightening not only to experience but to witness.

Not only was I frightened but I felt totally humiliated.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: