Sentence examples for frightening extent from inspiring English sources

Exact(4)

The head of a nationalist party with 70 seats in parliament described the initiative as an example of the "frightening extent to which degeneracy and corrosion have spread".

So when a famous one exposes the full, frightening extent of his infirmity in the name of saving lives, it tends to get noticed.

As the outings continue, he becomes vulnerable to a frightening extent. .

Sen. Lautenberg made it clear that he thoroughly understood the serious danger posed by Barton and the frightening extent to which the real goals of his historical revisionism go.

Similar(56)

It is frightening the extent to which we are losing the information war".

"To see it holding such positions in the international currency market is, to a certain extent, frightening".

What is striking, and frightening, is the extent to which, at least in the U.S.-China trade relationship, the knee-jerk, populist fears intellectuals tend to deride actually turned out to be true.

The study examines the extent to which exposure frightening, upsetting or stressful events such as natural disasters, illness or death of a relative, miscarriage and relationship conflict is correlated with a variety of objective and subjective health markers.

However, as a result of the criminal prosecution of principals of Megaupload for alleged copyright infringement, we see a trampling on the rule of law to extent which is unprecedented and frightening.

Because people cannot get a clear picture of the scale or extent of this new threat or who will be at risk next it seems extremely frightening.

Things have improved somewhat, but not to the extent they should and given the extreme right wing political climate we are experiencing today, it's frightening to think where we could be headed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: