Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
But their games imply high stakes and sometimes frightening consequences.
North Korea's despot regime might yet try to divert its sullen masses with a full-scale invasion of the south, with frightening consequences for China.
In a letter to the Guardian this week, Alan Milburn, Patricia Hewitt, Andy Burnham and Alan Johnson argued that leaving the EU would risk "frightening consequences for staffing, waiting times and levels of service care".
Earlier this week, four former health secretaries, Alan Milburn, Patricia Hewitt, Andy Burnham and Alan Johnson, said leaving the EU would risk "frightening consequences for staffing, waiting times and levels of service care".
But now the campaigns of race- and gender-based hatred are launched online, often with frightening consequences to freedom of speech and daily life for reporters, activists and citizens.
They dole out rewards for good work and frightening consequences for mistakes.
Similar(37)
Congress will also highlight what McCluskey says is the "frightening" consequence of the Transatlantic Trade and Investment Partnership, an agreement between the EU and the US that is currently under secret negotiation, which he says will allow parts of the NHS to be sold off to private companies abroad, without any possibility of a future government restoring them to public ownership.
Both personally and through his deputies, Dick Cheney has demonstrated the ability of a vice president to take advantage of an intellectually lazy and managerially absent president to drive U.S. policy - both domestic and international - with frightening consequence.
Better to try to control what people said and thought, as well as frightening them with the consequences of incorrect thinking.
The potential consequences are frightening.
Without these organizations working at full capacity, the consequences are frightening because we expose ourselves to a new cluster of foodborne disease every two days.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com