Sentence examples for fright what from inspiring English sources

Exact(3)

When he walks through the Theater at Madison Square Garden, people stare at him with a mix of awe (it takes guts to dress up like that) and fright (what is going on inside the head of someone sporting a spiked helmet?).

Chalk it up to lack of sleep, stress, stage fright, what have you.

I reacted immediately with a sense of fright, what have I done?

Similar(57)

Such worries have been mounting sharply over the past six months, as China's neighbours have taken fright at what they see as its aggressive pursuit of disputed territorial claims.In this section Moment of reckoning East of Edgware Lost in Romanisation No bul The perils of candour ReprintsIn November 2013 China unilaterally declared an Air-Defence Identification Zone (ADIZ) in the East China Sea.

On the day that Russia's central bank threw a $530m£340m0m) lifeline to Moscow's Trust Bank, the IMF said its generally upbeat assessment of the impact of falling oil prices on the global economy could be upset by investors taking fright at what is happening to Vladimir Putin's energy-rich country.

If you have stage fright, do what Sir Richard Burton used to do: When he was nervous, he clenched his toes.

That Bitcoin goldrush caused Mt.Gox to struggle with the influx, and BTC traders to take fright at what they thought was a DDoS attack on the exchange — but was in fact Mt.Gox's infrastructure creaking under the strength of demand.

If you have stage fright, consider what you are doing.

"The opera is full of drama, so we have to teach the kids how to move, how to portray joy or fright, in fact what it means to be on stage altogether.

Yet they pose a problem for the fright-seeking filmgoer: what are they?

What a fright.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: