Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(11)
This is not a friendly port call.
Finally, he said, Stonington is a friendly port that offers direct ocean access and dockside supplies such as ice and fuel.
Despite those fears, military tensions eased a bit last month, when a Chinese warship made a friendly port call to Japan.
Japanese prisoners had no real hope of blending into the local populace or reaching a ship that would return them to a friendly port.
(Just be sure to obey the lawful instructions of the firm but friendly port police, who are charged with making your visit to this central point of the Pearl River Delta a safe and productive one).
The nation is threatened by rising sea levels from climate change, and it has recently been the center of a quiet tug-of-war for influence between India and China, both of which are intent on creating a friendly port of call for their respective navies.
Similar(49)
The environment for such intervention could be extremely hostile, with no friendly ports or land bases and every likelihood of adversaries who are using ballistic missiles, or chemical and biological weaponry.America is ahead of Europe in adapting to these new challenges.
As a result the remaining French ships were able to make their way to friendly ports unopposed.
During the Second World War, ships were painted in battleship grey and the names were deleted for security, except when in friendly ports.
U-boats sunk a couple of big military warships in the North Sea during WWI, like the HMS Pathfinder and the HMS Formidable, forcing the British to keep their largest, most expensive war ships close to friendly ports.
The South Korean Navy has erected a billboard in the village displaying an artist's conception of a state-of-the-art, "eco-friendly" port, covering about 125 acres and receiving luxury cruise ships as well as military vessels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com