Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Throughout the finalisation of the terms for the agreement, the discussions were friendly, co-operative and in the best of spirit with both the Blades and Hammers advisory teams.
Takako was polite as ever, very friendly and co-operative, but Jesse could tell she wasn't listening.
Back then, "Friendly Societies"—co-operatives that provided things like insurance and pension schemes were in vogue.
She is friendly and co-operative, even exuberant at times, but I get the sense all this sits oddly on her young but slightly weary shoulders.
And Russia of late, resentful and surly might even show a more friendly and co-operative face to the rest of the world.Cue mordant laughter from three different kinds of pessimist.
Given my interest in the ethics of nationalism, the priorities would always have been to make clear an independent Scotland's desire for positive, friendly and co-operative relationships with England, Wales and Northern Ireland, the Republic of Ireland, as well as the rest of the EU.
Mr Obama has not made clear whether he sees a reversion to the Bush approach is inevitable or whether he believes that there is a chance of bringing Hamas into the peace process, possibly with the help of Syria, which hosts the Hamas political leadership and with which the US is seeking to build more friendly and co-operative relations.
Our project was kindly supported by the C. I. M. E. Committee and met with the interest of a largenumberofapplicants;forty-twoparticipantsfromseveralcountries,both graduatestudentsandseniormathematicians,intensivelyfollowedcoursesand seminars in a friendly and co-operative atmosphere.
Instead, it should "appeal to nationalist sentiment, stressing Scotland's contribution to the United Kingdom and the importance of our friendly and co-operative relationship with England - 'our sister and ally'".
Our letting agents are friendly, helpful and co-operative.
Find three friendly co-players.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com