Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The horse becomes a friendly barrier instead of a car".
Similar(59)
The research needs and work plan highlight the exceptional opportunity to develop the Great Lakes basin as a leading, international research center for fish migration and passage, and the development of environmentally friendly barriers.
These include (1) using a surfactant to form a structure-friendly barrier (effectively a cover slip) at the air water interface, and/or (2) immobilizing the particles onto a support film (effectively a specimen slide) in a structure-friendly way.
Factors that facilitated the implementation of the ZWIP were frail older people and professionals feeling the need to enhance interprofessional collaboration and the ZWIP application being user-friendly, barriers were the low computer-literacy of frail older people, start-up problems, a preference for personal contact and limited use of the ZWIP by others.
And countries are learning that an effective takeover code can be a competitive advantage.In this section Summers' lease The lion's friendly approach Barriers to entry Mrs Watanabe learns to invest Eisuke Sakakibara's flights of fancy The bumpy ride of Joe Stiglitz ReprintsGermany is at the forefront of this move.
But the staff is friendly, the language barrier low, the service brisk and efficient.
If people say, 'It's so nice and friendly,' there's no barrier to going to a shelter.
Aides to the Israeli leaders say that the disagreement between Mr. Sharon and Mr. Bush over the barrier has been friendly.
The conventional wisdom is that a physical barrier is less friendly to immigrants and symbolically insulting to Mexico.
Signs that you may not have enough of these friendly organisms in your mucosal barrier include urinary tract infections, mouth sores/ulcers, gas, constipation/diarrhea, digestive pain, inflammatory bowels and food sensitivities.
The next step is hugging it's easy, friendly and breaks the touch barrier Cheek kiss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com