Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Edius is a lovely editor to use, with a friendly, adaptable user interface.
Therefore, the ability to culture hES or iPS cells as near-single cell suspensions in shake flask bioreactors would revolutionise the stem cell field by providing a user friendly, adaptable and scalable system.
Similar(58)
It's a hands-on, family-friendly, adaptable and interactive celebration.
Integrated Systems Health Monitoring is an implementation of a monitoring system which is robust, user friendly, and adaptable.
The promise of books like "How to Win Friends and Influence People" and "Smarter Faster Better" is not to tell us what we should be like but to give us tools for becoming that way, devices to get us from our native diffidence and clinginess to where we already know we want to be, friendly and adaptable.
The rapid developments in plant sciences and biotechnology are incredible, and are helping to create more disease resistance and more climate-friendly and adaptable crops to improve nutrition.
"Because of the Official Code's status as a legal document, accuracy and verifiability are critically important, and take precedence over adaptability and accessibility". The official code is available for free online -- but this version is "not especially user-friendly or adaptable," says Zvenyach.
"Two of the species that moved up the rankings this year, blue tits and goldfinches, are adaptable, friendly garden birds and great examples of birds that can flourish with our help.
These houses can be more user-friendly, 'soft' and adaptable".
However, increasing awareness and improvement have also happened in the past 10 years to make computers more adaptable and friendly to different parts of human organs.
The developed process is fast, environmentally-friendly (solvent-free) and adaptable to various polymer matrices, since a broad variety of IL-anions might be applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com