Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
He was very friendly, which I appreciated greatly and it wasn't the kind of friendliness a celeb shows a journo but truly genuine.
Its most winning attribute is a kind of sloppy, unassuming friendliness, a likability aptly reflected in its characters.
On a personal level, there is a lot of friendliness, a lot of coming and going and writing and reading, but it's not wholehearted promotion.
For the deeply likable Ms. Falco, the role is a turnabout in which she exposes the underside of her friendliness: a repugnant attitude of disingenuous good will.
The suspicion that the producers had been "greedy" sits uneasily with the virtues that the series projects: generosity, friendliness, a certain competitiveness but always laced with co operation, good humour and good fun.
This was the first of many encounters I had with outgoing, unaffected Chicago friendliness, a personal style that's distinctly different from the chilly reserve you find on one coast and the invasive chattiness you find on the other.
Similar(46)
This is a rivalry bound with a certain degree of Oregonian friendliness, an annual encounter that for the longest time, in some quarters, put the "civil" in Civil War.
This man notices many things, including any eccentricity of dress, any hint of weakness in his opponent, and he's cagey about offering signs of friendliness — an anecdote, a bit of personal advice — that would make Frost falter.
(When reached for comment on this potential new era of friendliness, an NYPD official referred us to the Mayor's Office).
Anna Wierzbicka comments that the expression illustrates important parts of Australian culture, including: "amiability, friendliness, an expectation of shared attitudes (a proneness to easy 'mateship'), jocular toughness, good humour, and, above all, casual optimism".
People look for and respond to certain obvious qualities like friendliness, an outgoing attitude, and work readiness.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com