Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
That even means the fresh provisions such as poultry, cheeses, cakes and bread.
The food within his refrigerator had begun to rot; he needed fresh provisions and a means of cooking for himself.
Out came relatives of marooned drivers, bringing fresh provisions, warm clothes, even gasoline to loved ones located by cellular phone.
The Spanish government is expected to inject more funds directly into Bankia and to insist that other banks set aside around €35 billion ($45 billion) in fresh provisions.
It was a time when the new railroads first began to bring fresh provisions, including seafood, into the perpetually hungry capital.
The British navigator James Cook is often considered the Jonas Salk of scurvy, but it was actually an earlier English circumnavigator, John Byron, who pioneered the inclusion of fresh provisions into the shipboard diet.
Similar(40)
Unlike other banks, it did not take a fresh provision for potential new fines for foreign exchange rigging.
In the meantime, one other figure leaped from the results statement – the fresh provision of £900m for payment protection insurance, taking Barclays' tally to almost £4.8bn.
The bank took a fresh provision for payment protection insurance mis-selling of £250m – taking its total bill so far to £2.65bn, and admitted it was involved in new investigation into alleged manipulation of foreign exchange markets.
Fish species commonly consumed in Hong Kong were randomly sampled during the sampling period of April to August of 2007 from various premises, including supermarkets and fresh provision shops, at different locations for marine fish or freshwater fish in whole fish form for identification: Local fish from wet markets and other fish-selling premises Imported fish for preparation by restaurant.
The menu changes daily to reflect the market's freshest provisions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com