Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(17)
Lawyers associated with hacking actions are expecting a fresh flow of new claims against News International.
From next year Beijing hopes for a fresh flow of traffic across the Himalayas and down to the Persian Sea.
But that would still leave one exposed to the aerosols formed by the fresh flow of water.
As the photos circulated on the Internet, the church attracted a fresh flow of camera-toting residents and out-of-towners.
A fresh flow on Saturday extended fuel reserves at Charles de Gaulle until Wednesday, Mr. Heraud said, buying time to arrange "parallel supply means," most likely by truck.
They had a plan, and we had a lot of faith in them and said, 'We'll do what we can to help.' " Yet while a fresh flow of money was pledged to the theater, there were more ominous undercurrents offstage.
Similar(43)
The council renewed the penalties for another six months in November, fearing that letting them lapse could prompt fresh flows of arms into a region with a history of instability.
Another distinctive G.M. show car, the Buick LaCrosse, offered a fresh, flowing interpretation of Buick's distinctly American styling heritage, complete with "porthole" trim along the sides of the hood and "suicide doors" that open from the middle.
The Diviner thermal emissivity data of LRO provided compositional information of the young silicic Compton Belkovich region [68] and M3 data aided in deciphering the composition of fresh flows and pools in the Tycho and Lowell craters [34],[34].
Expanding love gets down to appreciating that love must be current, electric, pulsating, fresh, flowing, spontaneous.
There are some Negro members of the middle class who somehow sail the flotsam out of the muddy waters and move into the fresh flowing waters of the mainstream.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com