Sentence examples for fresh excitement from inspiring English sources

"fresh excitement" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to describe an emotion or feeling, either of something new and exciting, or of something that was previously exciting but has been recently renewed. For example, "He felt a fresh excitement as he embarked on his latest adventure".

Exact(22)

From his booth, the D.J. and Yehoodi music organizer Ryan Swift noted the fresh excitement.

It has a fresh excitement as if it were just produced only it is better than much of what is.

Four years ago, I know that many Americans felt a fresh excitement about the possibilities of a new president.

His standing is such that he would generate considerable interest from a supporter base in need of fresh excitement.

He'd been in his current position for only a year, and everything he said about his job, positive or negative, surged with fresh excitement.

Instead, it's the record of how a sensibility bonds with a region, a record that still bears the fresh excitement of discovery.

Show more...

Similar(34)

On that score, Compass had few fresh excitements to offer in its full-year numbers.

His voracious, lifelong appetite for work, food, sex, new experiences and fresh excitements came to the fore in Rio.

As a zestful insurgent battling to open his party, Mr. McCain has brought gusts of fresh air, excitement and common sense to American politics.

Not even Minnelli can rival the fresh-air excitement of such sequences.

New design keeps the excitement fresh, and also keeps new material on tap, as great midcentury material disappears into collections.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: