Your English writing platform
Discover Ludwig"fresh discussion" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it to refer to a new or different conversation or topic of conversation, such as when introducing a different aspect of a debate. For example, you could say, "Let's move on to a fresh discussion about the implications of this policy."
Exact(13)
(There's been fresh discussion of some merits and apparent weaknesses in the work).
[Very interesting, and still fresh, discussion of the different effects in England and France].
Revisions to the Basel convention on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal are now under fresh discussion but face opposition.
The cohort-based platform creates a new course session every three weeks, complete with automatically generated (soft) deadlines and fresh discussion forums.
He did not welcome a fresh discussion of the incident, and when I asked about it he said, "Brady was a very good police officer and didn't deserve the treatment he received from the press".
Among people who follow the country closely, there is fresh discussion of whether this most durable of monster-states could be nearing its end days, and what we should do about it.
Similar(47)
The outbreak of World War I necessitated fresh discussions, and a statute was not agreed upon until 1923.
According to Facebook insiders, Zuckerberg was not referring to fresh discussions with Google ahead of the launch of Graph Search.
McCaul said the prospect of a discharge resolution has sparked fresh discussions among Republican leaders about how to get a conservative immigration bill to the House floor.
Nevertheless, Llorenti has been touring the world's capitals making the case for change, and hopes to bring the issue back for fresh discussions next month.
After turning down previous approaches from Electronic Arts and Microsoft, Mr Persson has surprised the gaming world by starting fresh discussions to sell his Swedish company, Mojang, to the computer giant for an estimated $2bn £1.2bnn).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com