Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Subway's campaign offers a fresh angle on an old issue, namely the question of whether or not it is ethical for corporations to directly market to children.
What features, supplements, additions would you include, and how would each of these elements provide a new perspective or fresh angle on your topic?
The end result is an insight into life for young people living in Iraq today - in following the band's progress the film provides a fresh angle on a major world news story.
This results in a fresh angle on things like "gender" or "class" — to the point of destabilizing them and giving the people trapped inside these constructs liberty, and a voice.
"They might not always be right, they might not always be intelligent," said Jonathan Ledgard, Central Europe correspondent for The Economist, "but it's fun to read and it gives you a fresh angle on a lot of what happens here".
First, they must come up with a fresh angle on an artist who lived to be only 37 and consequently did not produce as many works, as, say, Picasso.
Similar(48)
But fresh angles on this conflict are as scarce as Minié balls in Iraq.
The segments provide fresh angles on relatively well-known subjects by offering miniature character studies.
James Acaster manages to find his own solution to the problem, producing autobiographical stand-up that finds fresh angles on all the familiar staples of young adulthood.
Instead, the Kings have found fresh angles on pulp and noir, blending such stories with their trademark emphasis on Silicon Valley and technology, often using memorable characters like the creepy wife-killer Colin Sweeney (the great Dylan Baker).
Newer roles, including Don's black secretary, Dawn, are more contrived, but the show keeps finding fresh angles on complicated subjects, like the death of Martin Luther King, Jr., which it re-created as a tone poem of white-person awkwardness.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com