Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
That will frequently yield a compendium of links, including an "all about" link for resorts.
Doing so at an appropriate energy means the collision will frequently yield a B-meson, together with its antiparticle.
While accurately predicting mood and wellbeing could have a number of important clinical benefits, traditional machine learning (ML) methods frequently yield low performance in this domain.
The standard double-blind, placebo-controlled trials in mood disorders frequently yield uninterpretable results, due in part to high placebo responses.
In his work Codex Aeroscriptus Ehrenbergensis: A Visual Score of Iconotropisms, Felipe Ehrenberg compares the qualities of colored stencils to those of glyphs in pre-Columbian codices by delineating their abilities to be broken down into separate visual components, or aggregated into simple or complex word combinations; such manipulations frequently yield subtle shades of meaning.
In addition, power management departments frequently yield to political pressure to price electricity at abnormally low levels.
Similar(39)
Swabs from the nose frequently yielded S. aureus, but only rarely S. lugdunensis.
A call about Mr. Percoco frequently yields a hurried clarification that the conversation is off the record, followed by protestations of his gentle nature.
17), Pankaj Mishra writes that the author's "preferred stance as a literary and philosophical insurgent" frequently "yields a disconcerting intellectual and moral imprecision".
The dating of the inscription itself frequently yields a trustworthy chronology of its message: a victory stela records something freshly deserving of celebration; an epitaph implies a recent death.
A spokesman for Poland's military prosecutor dismissed the article as "sensationalist," saying at a news conference on Tuesday that the highly sensitive equipment that experts used to examine the wreckage frequently yielded false positive results.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com