Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Owing to the substantial savings possible by giving ranibizumab less frequently, we can be >99.99% confident that continuous ranibizumab is poor value for money compared with discontinuous ranibizumab at a £20 000/QALY ceiling ratio.
With the recognition that gene transfer occurs frequently, we can no longer assume that the rooting of the ATPsynthase or elongation factor phylogenies also pertains to the ribosomal phylogeny.
Similar(58)
I have these conversations with my patients and their families frequently so we can all have an understanding of their preferences.
It is not unusual for us to remain awake for hours at a stretch; although the contents of our consciousness may frequently change, we can remain continuously (uninterruptedly) awake and aware for quite long periods.
He added: "Nature is very resilient, but given that we are seeing early summer droughts like this happening more frequently, then we can expect to see the real impacts of climate change on the numbers and distribution of some of our more susceptible wildlife".
My suggestion would be: frequently enough that we can appreciate a special sympathy for issues like early childhood education.
On the factory floor she'd frequently claim: 'If we can put a man on the moon, we can make pantyhose comfortable.' When every patent lawyer in Georgia turned her down she bought a book from a Barnes & Noble bookshop and wrote her own.
In general, if a species is harvested frequently and regularly, we can adopt the strategy with constant rate harvesting [5 8].
This highlights the general problem that, frequently, the variables we can measure are just proxys for one or more causal factors.
At dinner parties and by office water coolers, we can frequently be found swapping anecdotes about encounters so intimate they'd make a Scandinavian blush.
However, in our experience, we can frequently grab a much larger share of the CPU.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com