Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(18)
Program members meet frequently to discuss topics of broad general interest to translational researchers.
The two sides meet frequently to discuss issues on which they believe they can cooperate, like counterterrorism and counternarcotics programs.
In the days that followed, Jérôme and Olivier met frequently to discuss the new developments, often talking until 1 A.M.; they didn't trust the phones.
Senior leaders should gather frequently to discuss their failures, and efforts to share lessons with all employees will build trust and goodwill and encourage future initiatives.
He made it a point to involve those employees in important decisions, contact them frequently to discuss ongoing projects, and thank them for good work.
And many are popping up on television freely and frequently to discuss their evolving -- or, in some cases, fixed -- opinions on where all of this should lead.
Similar(42)
Twitter hashtags including #HandsOffEritrea, #LiesAboutEritrea and #Erispotlight are frequently used to discuss, defend and promote the regime.
"This is different than a number of years ago," said Senator Ron Wyden, an Oregon Democrat, who said constituents frequently want to discuss these costs.
A nutritionist, Marie Almon, meets with patients frequently enough to discuss real-life issues like how to stick to a high-fiber Mediterranean diet even on a cruise or a business trip.
In early 2009, an investigation led to a wiretap on the officer's cellphone, which he frequently used to discuss criminal business at the Bronx barbershop that he owned, several people said.
The Wall Street Journal reported that Microsoft and Nokia, which have teamed up to produce phones running the Windows Phone software, explored the idea of a joint bid, and that senior executives from all three companies "frequently meet to discuss ways to enhance their partnerships".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com