Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Not far away, food enthusiasts can stop in at a new edible garden, with an outdoor kitchen frequently staffed by guest chefs creating dishes with fresh, healthy ingredients.
Mexican prisons, officially known as Centers for Social Readaptation, are commonly overcrowded, filthy and dangerous, according to a State Department report issued last February, and they are frequently staffed by undertrained and corrupt guards.
Similar(58)
It had become more common to open on weekends and there were more frequently staff on call overnight.
Frequently, staff feel overwhelmed as they do not have the resources or training to provide optimal patient care, and may be functioning within a system within which problems already exist [ 40, 44].
Of these Chogoria, Naro Moru and Sirimon are used most frequently and therefore have staffed gates.
For example, when mid-level managers conducted audits to ensure that work was completed according to policy, they frequently punished staff members when they might have listened and gathered information to help staff members develop greater skill.
In contrast to many military bases, with their frequently shifting staffs, most of those working at the Lakehurst base are civilians who live in the community.
Even if the frequently condescending staff could do with a sharp boot up the jacksie: we don't ask, but are lectured on what burrata is, and treviso.
Additionally, the hospital frequently informed staff about the MERS outbreak status through emails.
Interviewees most frequently reported staff turnover as an important challenge.
The crises occurring most frequently are staff shortages and insufficient communication during restructuring, followed by bullying, reputation damage, the acute loss of personnel following a pandemic, and misuse of drugs by a superior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com