Exact(1)
When practiced between groups, blood brotherhood most frequently serves to bind together potentially hostile sets of individuals, to form an alliance in war, or to conclude a peace.
Similar(59)
Relatedly, interfaith dialogue provides an opportunity to challenge commonly held stereotypes about different groups of people -- stereotypes that frequently serve to reinforce the narrative that we cannot find common ground, that serve as barriers to dialogue and collaboration between various communities.
In the Western tradition, a beautiful building frequently serves as the backdrop to a garden, or vice versa.
In fact, the board frequently serves as a smokescreen to conceal just how white a company's leaders (the CEO and his team) are.
In addition, Dr. Green frequently serves as a consultant to companies on memory and brain fitness (Forest Laboratories, United Healthcare, Lifecare, Marbles) and is a highly regarded keynote speaker for organizational, corporate and association events.
Central venous access has been required for measuring both of these parameters and central line placement frequently serves as an obstacle to initiating early goal directed therapy.
Teriyaki-style dishes are frequently served at room temperature in Japan, and Cornish hens cooked this way are perfectly suited to that treatment.
Many of these walls were not intended for defense against northern "barbarians," frequently serving rather to protect against attacks from neighboring "Chinese" states.
"We don't have any fears," said Saed Siyam, a Hamas candidate elected to parliament last week who frequently serves as the group's emissary to the outside world.
The medical encounter frequently serves for evaluating the fitness of workers to tolerate protective equipment and perform their jobs.
Adding to the confusion, "convention" frequently serves as jargon within economics, anthropology, and sociology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com