Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In general, the length of humming data is frequently not same to that of MIDI data.
Similar(59)
As noted above, the primary products trapped during cryoreduction of crystal and frozen solution are frequently not the same, presumably because of differences in structural details of the oxyheme site in the crystalline form and in frozen solution.
Although a number of patients with anterior knee pain due to chondromalacia patellae report bilateral symptoms, the symptoms are frequently not of the same severity.
"Frequently — not frequently, rarely, but on more than one occasion, over the last many, many years — the same sort of thing's happened to her, where she got severely dehydrated," Clinton said.
Interlibrary loans from other institutions are frequently not renewable, nor can Library Services initiate a second request for the loan of a specific item for the same patron.
This, however, is frequently not the case.
While the contours of the overall impact of conflict are also noted, the situation changes frequently and is often not the same in two districts.
Don't frequently use the same password in the same cyber cafe.
"There are thousands of working poor, and they can't frequently access the same legal help as nonworking poor," said Vicki L. Lutz, executive director of the center, who said families earning $30,000 to $50,000 a year are now being considered for legal assistance.
An idiosyncrasy of opera in Berlin is that different opera houses frequently schedule the same opera, not only in the same season but also in the same week and sometimes the same night, and Mr. Stölzl considered this impractical, too.
Women frequently do not have the same level of support or development opportunities that men enjoy -- because they lack peers and mentors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com