Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
At the ecosystem scale, N gas fluxes can deplete soil stocks of inorganic N, an essential and frequently limiting nutrient (Vitousek & Howarth 1991).
The nature of palliative care practice, especially the reliance on referrals and differing models of service delivery, poses unique challenges for the creation and interpretation of an evidence base, frequently limiting the applicability of data to patient care.
After nitrogen, phosphorus is the most frequently limiting plant macronutrient [ 1].
Due to their rather poor electronic and ionic conductivities, cathode materials are frequently limiting the high power performance of lithium-ion batteries.
When ChIP is applied to limited cell numbers, such as rare cell populations or a specific cell type that is difficult to harvest, the amount of recovered DNA is frequently limiting for sequencing library production.
Due to neutropenia, frequently limiting the ability to deliver day 15 eribulin mesylate, and a desire to avoid long delays between cisplatin treatments, the protocol was amended at this point and six patients were treated at dose level 5 on the 21-day schedule (eribulin mesylate 1.4 mg m−2, cisplatin 60 mg m−2).
Similar(53)
However, cost and staffing limitations frequently limit the availability of an on-site cytopathologist at many centers.
The limitations of treatment, namely nephrotoxicity and hypertension, frequently limit use.
In theory, biological changes should define the limitations of microarray technology, but unfortunately, technological issues have frequently limited the usefulness of microarray data.
Still, racial and ethnic antagonism all too frequently limit generosity at home.
The demiurge-trickster is typically ambivalent, tremendously frightful and efficacious, but also frequently limited in power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com