Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Frequently, I have to guide authors as they revise vast tracts of script down to three, or so, relatively intelligible magazine pages.
One issue that I had was with timezones, since I skip between timezones frequently I have some issues such as when I fly from Australia to the USA and go back in time, but an upcoming feature will allow me to add the timezone of an appointment so the calendar will be able to sort it out.
Frequently I have an egg white vegetable omelet.
Frequently, I have turned in a manuscript I thought was brimming with brilliant insights, (just as our cat proudly delivers a dead squirrel to our kitchen as her contribution to the family shopping), only to be told that my book was "preaching to the choir".
However, half of the patients would like to have seen their physician more frequently: "I have seen my physician only three times - just on the ward rounds.
Frequently, I have heard colleagues addressing the problem of piglet mortality and the need to use crates for sows to supposedly prevent crushing of pigs saying "it is either the sow or the piglets" meaning that there are only solutions to the problem giving only the sows a good welfare or only giving the piglets a good welfare.
Similar(54)
Frequently I've known of actors filming by day and performing on stage by night.
As someone who travels somewhat frequently, I've seen at least a handful of people going that route on each trip I've taken over the past few months – especially on flights in Europe.
[At that time], we were [mostly] playing tennis together, and even though I saw him frequently, I had no plans to get one of the new 200es.
You see, as the person in our relationship who desires sex less frequently, I had started seeing my husband as very "needy".
"I frequently feel I have more of a level of comfort and trust with white people," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com