Exact(8)
This exhibition affirms Renoir as a great landscape painter, even if his attention was frequently diverted elsewhere.
(Before the legislation bank deposits were frequently diverted in support of new issues by commercial bankers' investment-banking colleagues).
Here, however, her equine interest is frequently diverted by her fascination with the culture and politics of the Mongolian people as they emerge from Communist rule.
It hasn't created the kinds of jobs that the state envisioned and so state expenditures were instead scattered very thinly in the form of welfare and other payments that are frequently diverted by patronage politics and sometimes organised crime".
In fact, uncontrolled intervention like this, where water is frequently diverted from a legitimate down-stream use, is a classic example of inadequately defined water rights—it is chaotic and unregulated.
Other key findings were that ambulances were frequently diverted to distant hospitals; in emergencies most children were taken to general hospitals, which often lacked pediatric expertise and equipment; and the American emergency-care system was ill-prepared for a major disaster be it a natural disaster, a disease outbreak, or a terrorist attack.
Similar(51)
And it frequently diverts attention away from pressing issues.
First published in The Forward, New York's venerable Jewish newspaper, "Secrets of the City" is a cross between an old-fashioned serial drama and a modern-day fable that, while frequently diverting, succeeds only in spurts.
Policymakers in many lands have large domestic agendas that frequently divert attention from foreign matters.
Streets Kitchen have found that the phone lines are frequently down or divert to answer phone, particularly during cold spells.
With trains running on emergency schedules that are revised frequently but often turn out to be wrong, trains are being canceled, delayed, diverted, slowed and terminated in midtrip, often without warning.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com