Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Yet despite their severe illness, they are frequently capable of elaborate and meticulous planning, he said.
The apparatus automatically records the results and is frequently capable of calculating the degree of accuracy of the identification.
Languages like Michif, Chinook Jargon and Bungi creole tended to be highly localized and were often spoken by only a small number of individuals who were frequently capable of speaking another language.
We demonstrated that our method is frequently capable of discovering such temporal relations.
Stochastic methods, which are based on probabilistic algorithms, do not provide those guarantees, but are frequently capable of finding optimal or near-optimal solutions in affordable computation times.
Stochastic global optimization methods, on the other hand, do not guarantee the global optimality of the solution, but they are frequently capable of finding excellent solutions in reasonable computation times.
Similar(53)
The authors also argued that the residues His, Cys and Glu are the most frequently residues capable of interacting with Zn2+ and also utilized by ColE7 endonuclease, Zinc transport protein ZnuA and Aldolase; analogous to metal ion-binding DnaQ-H.
The soul is frequently viewed as capable of leaving the body through the mouth or the nostrils and of being reborn, for example, as a bird, a butterfly, or an insect.
–The candidate must be willing to frequently relocate and capable of withstanding the rigors of travel.
However, if individuals encounter each other frequently, and are capable of identifying and punishing 'cheaters' who have refused to help in the past, then the helping behaviour can evolve.
European music between 800 and 1100 became more sophisticated, more frequently requiring instruments capable of polyphony.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com