Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
This concern is arising more frequently as more people in the United States remain childless.
Remedial questions are permitted on these tours, like, "What is co-housing?" The Cohousing Association of the United States has been answering that question quite frequently as more people sign up for its tours: The communities consist of individual houses whose residents share some common space, a few communal dinners a week and a commitment to green living.
(You can imagine this scenario playing out more frequently as more individuals become contractors who work for themselves).
"We're seeing it even in the supermarkets, where the big sheds aren't being visited as frequently as more convenient in-town locations," he told the BBC.
His previous singles, including the addictively upbeat "I.D.G.A.F.O.S ., and "Masta Blasta" are incorporated into mixes more and more frequently as more DJs slow down BPMs to catch up to Francis' groove.
The steam era saw these termini change quite frequently as more terminating facilities were constructed: the first trains on the line after the Waterfall extension in 1887 either ran to Hurstville (16 per day), Sutherland (two per day) and Waterfall (two per day), with all trains stopping at every intermediate station.
Similar(54)
Asians are not only taking the test in disproportionate numbers, but passing it more frequently as well.
The issue of cremation is one that is arising more frequently as well.
"Mysterious Ways" and "Elevation" were performed more frequently, as was "I Still Haven't Found What I'm Looking For".
They are both frequently described as more agile campaigners than their father.
The force of demand is accompanied by policy subsidies and private sector enterprises, as intensified livestock systems are frequently viewed as more modern, technically advanced and higher-yielding, compared to extensive pastoralism.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com