Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The increasing cost and frequent unavailability within economic distance of suitable natural rock has provoked considerable thought to the design of concrete armour units that can, by reason of their shape, overcome the disadvantages of the simple cubic, or rectangular, block.
frequent unavailability of an EEG apparatus for a prompt identification of NCSE.
However, considering the frequent unavailability of such tools to physicians, we designed this study to evaluate whether combinations of symptoms may achieve a clinical diagnosis of CRS in children as confirmed by NF.
Setting up a study on this subject is complicated by the frequent unavailability of mycobacterial cultures, the difficulty in acquiring prospective data, and the impossibility of denying treatment to a patient suspected of having active TB.
On the other hand, the environmental vagaries have reduced their herds into a source of expenditure instead of income, since the animals have to be fed cereals, given the frequent unavailability of natural fodder.
CT scan is considered the gold standard, but its use is limited by radiation exposure, costs, and its frequent unavailability in the emergency setting [ 7].
Similar(49)
In many batch processes, frequent process/feedstock disturbances and unavailability of direct on-line quality measurements make it very difficult to achieve tight control of product quality.
This results in network partitions resulting in frequent undesirable service outages or unavailability of sensed data.
Transfers performed by the referral physicians were associated with a higher incidence of complications, unavailability of equipment, and more frequent requirement for acute interventions upon arrival [ 45].
The most frequent reason for not testing for HIV was unavailability of VCT services.
The most frequent reason for not testing for HIV was unavailability of VCT services (44%, Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com