Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Frequent traders scrutinize these rituals, he said, seeking nuance.
Moreover, she said, frequent traders also seem unaware of so-called wash sale rules.
Frequent traders, sometimes called market timers, move rapidly in and out of funds, often international funds, to take advantage of stale pricing.
But exchange-traded funds are intrinsically appealing to frequent traders, including those eager to make leveraged bets on the direction of the stock market.
The small fund companies say they welcome frequent traders, known as market timers, who want to make short-term bets based on their sense of where the markets are headed.
The A. B. Watley Group, an online brokerage firm that is in a partnership with E*Trade Group Inc. to develop a trading system for frequent traders, said yesterday that it had agreed to buy On-SiteTrading Inc. Watley, based in New York, said it would pay about $17 million in cash and stock for On-SiteTrading.
Similar(50)
You don't want to be a frequent trader either.
Fidelity, a giant fund manager that also runs a brokerage service, recently slashed its commission for frequent online traders by 25%, to $10.95 a time.
For frequent stock traders Fidelity brokerage's $8 online trades undercut even industry leader TD Ameritrade's $10 (Fidelity is less of a deal at $20 each for those executing up to 36 trades a year).
Traders frequent local markets and outdoor events, but due to a combination of factors, notably the British weather and a lack of desirable town-centre pitches, only a tiny minority of them regularly serve food on the streets.
The case rests on evidence of increasing urbanisation of the poor, frequent conflicts between traders and city authorities, badly planned markets and urban agriculture, increasing congestion and poor roads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com