Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The accumulated evidence suggests that there are differences in HbA1c among racial groups; however, the measurement of chronic glucose concentrations in these studies has not been sufficiently frequent to capture adequately the actual mean glycemia.
Similar(59)
However, often the setpoint updates computed by the RTO are not frequent enough to capture all disturbances.
Clearly, measurements need to be frequent enough to capture all glucose dynamics.
This will be explored in future studies using more frequent sampling to capture the early rise in insulin levels after intake of a standard meal and by developing a mechanistic model to account for complete insulin-glucose homeostasis.
dPROs will be collected during clinic visits at approximately 90-day intervals (±15 days) and at frequent intervals to capture PRO data around disease progression (see Table 2 for details of PROs).
Future studies should be designed as longitudinal investigations with frequent repeated measurements to capture peak exposures and characterize intrapersonal and interpersonal variability.
Thanks to online tools like Google Analytics or Survey Monkey, it's easier than ever to capture frequent customer input.
Drones and smaller satellites promise to continue the data generation by making it increasingly possible to capture frequent, high-quality images of small sections of field, at a far lower cost than traditional photography from a piloted plane.
To capture frequent occurrence of arrhythmias, medical practitioners record ECG activity for several hours.
Therefore, frequent observations are required to capture most of the area burned in the course of a fire season.
Thus, the carbon values lack shares of smaller trees and the non-woody vegetation layer, which would require a more frequent field sampling design to capture their dynamics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com