Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "frequent restaurant" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a restaurant that you visit often, for example: "My favorite frequent restaurant is the local Mexican cantina."
Exact(1)
We found that more frequent restaurant dining was related to a higher BMI and the presence of children in the home, and that respondents with higher incomes were more likely to travel farther outside the neighborhood to seek out preferred dining locations.
Similar(56)
Mr. Obama's status as a frequent restaurant-goer is some good news for the Washington dining establishment, which has lingered in the shadows of bigger cities like New York, Los Angeles and Chicago.
Israelis are less afraid to frequent restaurants and markets.Violence still erupts occasionally.
(Especially if you frequent restaurants preferred by so-called "open carry" advocates).
One in five city residents said that they are less likely to frequent restaurants.
WHAT TO DO Residents like Ms. Bender and Mr. Myers frequent restaurants like X2O Xaviars at the pier, and Zuppa Restaurant and Lounge, an Italian restaurant on Main Street.
But the back draft of those battles is being felt in the suburbs of Peshawar, where nervous residents have reported sightings of militants who travel around on motorcycles, frequent restaurants late at night and preach in local mosques.
And when we consider the risk of getting sick from fast food, it pays to frequent restaurants where cleanliness and good health are top priorities, and not second to speed and profits.
After discussing efforts to restore salmon in rivers stapled with government dams, the Nez Percé report on their Web site that "we also frequent restaurants and eat modern foods".
Use canvas tote bags when you shop, and frequent restaurants that use biodegradable or recycled containers, or have them package your food in your own containers. 5. Snorkeling.
Frequent restaurants that have gluten-free menus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com