Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "frequent purchase" is a correct and usable phrase in written English.
You would use this phrase when referring to purchasing of an item or service on a regular basis. For example, "In order to get the best deals, it's important to make frequent purchases from your preferred store."
Exact(10)
Single cigarettes are a frequent purchase from the Bangladeshi-run spaza in Mdeni, another Sowetan suburb.
CF shape predicted higher willingness to pay extra for the fruit and vegetable product (p = 0.0057), as did frequent purchase of pre-cut produce and CF-shaped foods.
Groceries are a frequent purchase: if the price of milk goes up 5p, you notice that". Prices have gone up 11.5% in the UK online clothing, shoes and accessories market from November 2016 to November 2017 on a like-for-like retailer basis, says data analytics platform WGSN Instock.
In fact, according to a 2009 Nilson report, when it comes to credit card purchases, gas is the most frequent purchase.
It is the conceptual underpinning of subsequent engagement with a brand that spurs consumers to change behavior in a way that leads to more frequent purchase and higher loyalty.
This figure shows frequent purchase of the drug at quantities higher (tan) or lower (light blue) than reported by the nurse.
Similar(50)
Items that are frequent purchases have rounded prices.
Small, frequent purchases of stocks can mean heavy paperwork if shares are sold, to determine the capital gains.
The family's credit card bill lists frequent purchases of striped, fancy and basket weave ties at Saks Fifth Avenue.
Male narcissism has taken on many forms over history but never before has it displayed itself in such frequent purchases of herbal mud mask tubes.
Mr. Calkins points out, however, that for less frequent purchases, like vehicles, homes or appliances, a consumer's needs or circumstances play a greater role than their tastes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com