Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "frequent outbreaks of" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe a recurring occurrence of an event, often in a negative or undesirable context. Example: The region has been experiencing frequent outbreaks of violence in recent years, causing disruption and fear among the local population.
Exact(48)
Li Chunming, the vice-governor of Hubei, reportedly said that tributaries were being affected by more frequent outbreaks of algae.
Cramming thousands of men into small areas led to frequent outbreaks of measles, pneumonia and smallpox.
There were frequent outbreaks of pushing and shoving, not to mention verbalising of the aggressive kind.
Ingenuity, wit, sarcasm, euphony, frequent outbreaks of the first-person singular — any of these can enliven prose without giving it a voice.
The country has had frequent outbreaks of deadly avian influenza, which it sometimes has been slow to report.
Nonetheless, both sides continued to accuse each other of foul play, and there were frequent outbreaks of hostilities.
Similar(12)
The frequent outbreak of respiratory infectious diseases such as influenza and pulmonary tuberculosis calls for new immunization strategies with high effectiveness.
Frequent outbreak of herpes labialis can affect quality of life by prodromes like burning, itching, and swelling.
According to Changula et al., [ 28] the cause of the increasing and frequent outbreaks was due to human eradication of forests.
Because the later part of the study period tended to have smaller and less frequent outbreaks, there was a lack of consistency in the signals produced by the HLM algorithm, relative to the number of notifications in each outbreak.
In addition to frequent outbreaks, an increased genetic diversity of DENV may have contributed to severe consequences such as an increase in pathogenicity, transmissibility, and virulence properties [ 79].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com