Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Unlike the Baroque suite and sonata, in the concerto the use of interrelated musical themes is not a frequent means of linking the movements.
Their more frequent means of getting to the stadium was in something that seemed almost the size of a subway car, the mayor's hulking white Suburban, with a police light flashing on top.
Just over a third (37 percent) said a desktop computer was their most frequent means of accessing the Internet.
Correspondents said that while Caracas was in darkness, people could be heard banging pots - a frequent means of protest.
This finding correlated with the literature data reporting that hanging is a frequent means of suicide in prisons (Wobeser et al., 2002; Yapo Etté et al., 2012; Okoye et al., 1999).
Data from the Aid Worker Security Database (AWSD) indicates that since 2009, kidnappings have become the most frequent means of violence against aid workers of all types national NGOs, INGOs, the UN, ICRC/Red Cross and Red Crescent Societies, internationals and locals included.
Similar(49)
The proposed algorithm extracts frequent itemsets by means of the top-down strategy, making the processing be done in a global structure, which improves the performance of the algorithm as it is not necessary to construct intermediate or temporary structures.
It is conceivable that frequent monitoring by means of US may comfort the patients or can be frightening.
P.S. Germany's cinema, on the other hand, is exerting itself to abase the unholiest of leaders by means of frequent representation.
Not surprisingly, phosphorylation is one of the most frequent and better studied means of post-translational modification of the proteasome.
The best way to achieve this communication is by means of frequent meetings, the coordination of which will be the responsibility of the study controller.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com