Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The president's comments recalled his frequent descriptions of the Taliban as our "upset brothers".
Despite repeated stories of children who died after Christian Scientists denied them traditional medical care, and frequent descriptions of Christian Science as a cult of fanatics, the movement attracted the educated and well-to-do in increasing numbers.
"Whenever he was around, they'd sit and not talk too much, but when he wasn't around, they'd play like normal kids," Sergeant Nichols said, echoing frequent descriptions of Mr. Muhammad's overbearing demeanor toward Mr. Malvo.
Frequent descriptions of the environment, especially in his straight and realistic style, echo ancient Celtic nature poems, which were scribbled in the margins of books by monks transcribing manuscripts, said Declan Kiberd, chairman of the English department at University College Dublin, and a former elementary school pupil of Mr. McGahern.
These homilies give frequent descriptions of the coming of Antichrist and the evils that will befall the world before Christ's Second Coming.
The more frequent descriptions of diabetes as a health problem were uncontrolled sugar levels (high or low) and dizziness.
Similar(50)
Still, he defended his outreach to the Taliban and his frequent description of them as "brothers".
"It's spin from Mr. No Spin Zone," he said, referring to Mr. O'Reilly's frequent description of his show.
He also addressed the more subtle slights, such as the frequent description of him as "deceptively athletic" or "deceptively quick".
It was typical of Winton that he intensely disliked the frequent description of him as "the British Schindler", seeing the latter as a far greater figure and finding the accolade embarrassing.
Traumatism with contusion was the major type of injury recorded, and multiple sites was the most frequent description of bodily part injured.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com