Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
All these frequent damages to the cordon fence in the study area not only put a strain on the dwindling resources mobilized for fence maintenance but also expose agro-pastoral communities to concurrent multiple stressors such as livestock going astray into Zimbabwe and increased human-wildlife conflicts.
Similar(59)
But the more frequent damage reports had not caused either decision to be rescinded before the Challenger was launched.
At the same time, the frequent damage from pests, weeds and diseases has led to the high input of chemical inputs with resulting soil deterioration in Taiwan.
Heat waves over the world's oceans are becoming longer and more frequent, damaging coral reefs and creating chaos for aquatic species.
Wild rabbits (Oryctolagus cuniculus) are a game species of great conservation value in the Iberian Peninsula that cause frequent damage to crops.
On her voyage south she suffered frequent damage and breakdowns, requiring repairs at every port of call.
He was awarded the Distinguished Service Order on 19 May for "leadership, skill and gallantry of the highest order" and "his determination to make every sortie a success" in spite of frequent damage to his aircraft.
The most frequent damage is actinic or photoelectric keratoconjunctivitis, which affects the ocular surface [ 1], but in some cases retinal structures may also be involved.
In these studies, focused ultrasound ablation of liver tumour tissue was effective, but suffered from incomplete tumour destruction and frequent damage to surrounding organs.
DNA repair enzymes repair the frequent damage to DNA caused by oxidant stress as well as other stresses, including bulky adducts derived from carcinogens in cigarette smoke [ 8].
For subtraction lesion analysis, including peri-necrotic tissue resulted in a larger region of more frequent damage being seen in the basal ganglia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com