Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "frequent association" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a common connection or relationship between two or more things or people. Example: The study found a frequent association between high levels of stress and heart disease.
Exact(60)
This may be the source of this frequent association between the normal childhood diseases/symptoms which are frequently observed, like fever or diarrhoea, and the fatal diseases.
But what's wrong is the very frequent association of madness with violence and transgression, an association that is fostered largely by the media.
Apart from their beauty, it is likely their frequent association with the dimmed fates and wan hopes of the victims of the AIDS epidemic — which took his life, in 1996, at the age of thirty-eight.
In clinical practice there is a frequent association between viral infection and bacterial infection.
Primary RES appears to have a frequent association with primary headaches especially migraine.
The first relates to the frequent association with right ventricular (RV) dysfunction.
The frequent association of perimenopause with abnormal uterine bleeding should be taken into account when studying anxiety in these patients.
It has a genetic predisposition in the form of a frequent association with the human leukocyte antigen (HLA) B27 [10].
Additional interest in understanding vernadite structure arises from its frequent association with tectomanganates (i.e., tunnel structures) in the environment.
Conclusion: The present study confirms the high prevalence of mental disorders in a general practice setting, and their frequent association.
Here, we examine the gene environment of Af1503-like receptors and find a frequent association with transmembrane transport proteins.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com