Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Frequent and simultaneous aberrant methylation of genes implicated in TP53 pathway indicates that, although indirectly and against previous knowledge, TP53 is altered in a high percentage of ALL patients, as it is the case in other types of cancer.
These difficulties in interpreting previous studies emphasises the need for frequent and simultaneous overnight sampling of all relevant cytokines, as reported here.
Similar(58)
The most frequent activity combinations were documentation and simultaneous conversation with colleagues or staff (16.7%), and talking to colleagues or staff and doing documentation (12.7%).
This work discusses two aspects of simulating catalysts in real world driving situations where frequent and random changes of engine load lead to recurrent, harsh and simultaneous changes in exhaust gas mass flow, temperature and composition.
However, real-world environments are often subject to unpredictable and simultaneous changes of multiple physicochemical parameters in addition to frequent migration of organisms.
15 subjects with very frequent coughing when evaluated subjectively, or their legal guardians, consented to be recorded with the cough monitor and simultaneous video recording for a period ranging from 15 to 60 minutes.
Moreover, mandated DWI relicensing programs represent a unique set of conditions and therapeutic challenges (Lapham et al., 2006) and are characterized by the frequent simultaneous use of remedial and deterrence strategies.
Apart from their common practical goal and the frequent need for simultaneous removal of air pollutants, these reactions share a similar redox mechanism, in which the formulation of more effective catalysts requires an enhancement of oxygen transfer.
Hume rules out final and simultaneous causes.
Figure 1 Non-simultaneous and simultaneous blow-ups.
Our constant and simultaneous celebration and mourning".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com