Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
However, the frequency of marriages between carriers is expected to be low and this phenomenon is unlikely to contribute significantly to the overall miscarriage rate.
Similar(58)
Whatever the frequency of such marriages, the visibility of them has soared.
The former are often problematized in integration discourses, sometimes with explicit reference to the frequency of 'homeland' marriages, whilst the latter has been considered a model minority in terms of integration (e.g., Goodhart, 2013).
Because of the autosomal recessive mode of inheritance, many FHHNC patients originate from populations with a high frequency of consanguineous marriages.
From the records of Burke's Landed Gentry and the Pall Mall Gazette, together with a circular sent to lunatic asylums, he worked out the frequency of cousin marriage in various groups.
Because no matter how many studies we read about freezing eggs or the increased frequency of delayed marriage, we still knew that we would be staring at 40 candles in 10 years -- at which point our lives would be half over.
In addition, educational programmes to decrease the frequency of cousin marriage are operational, possibly influencing the perceptions of respondents.
FSS data (Table 3) show that the lower the age at union (both for the woman and for her husband), the higher the incidence of separation and divorce but the lower the frequency of civil marriage.
The frequency of consanguineous marriage in Turkey may both increase the number of the babies born with genetic disorders, and give rise to more conflicts over whether or not to share genetic information.
The strongest association occurs in Gambians who have a moderately high (approx. 30%) frequency of first-cousin marriages.
In Denmark, the frequency of cohabitation without marriage is similar to the frequency of married couples.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com