Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After all, if higher gas prices led to frenetic demand for smaller, fuel-efficient cars, by the same logic lower gas prices should reverse that trend.
The frenetic demand for commercial time in the fourth quarter of the Super Bowl game was initially perceived as "a one-trick pony," said Marv Goldsmith, president for sales and marketing at the ABC Television Network in New York, part of the ABC unit of the Walt Disney Company.
Similar(58)
Tim wrote sparingly, which made his scrupulous scholarship out of tune with the frenetic publishing demands of the modern university.
In a province famed for its frenetic capitalism, he demanded a return to traditional Leninist discipline.
Affording it repose from reacting to the demands of frenetic consumption provides a direct way of "making peace with the body," (to quote the Zen master and peace activist Thich Nhat Hanh).
The singers often sounded tired, which was understandable, since this frenetic, eager-to-please production demanded such nonstop physical exertion.
With its dramatic strings, frenetic rhythm and vaguely hysterical demands for a lover's affection, Untouched is the kind of turbo electro-rock record Kelly Clarkson should have made after Since U Been Gone.
It works beautifully, too, with the fast response times and the frenetic action fans of the genre demand.
Instead, one engages in "liming": a form of recreation that involves robust quantities of alcohol, droll repartee, frenetic music and, when the tempo demands, equally frenetic dancing.
A lot of this can be chalked up to the stressfulness of these heady years in your 20s, the frenetic, hectic pace that the world demands.
Overwhelmed and overworked/underworked: Stories proliferate on the pressures that today's workers feel managing demanding workloads, functioning at a frenetic pace, and needing to be available 24/7 in our global economy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com