Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
Its program, part of the Music Before 1800 series, is called "La Contenance Française: Machaut to Maudit" and looks at French music -- or at least, music with French texts -- from the 14th through the 17th centuries.
Middle English and Middle French texts also include works originally written in Middle Breton.
The first movement uses fractured phrases from French texts by the structural anthropologist Claude Lévi-Strauss.
Unlike most other translators, they supply no French texts on facing pages.
"I am an American author, born in Russia, educated in England, where I studied French texts," Nabokov once noted.
Second, he doesn't consider the possibility that the original translators were not working from the same French texts he read many years later.
Similar(36)
The French text, however, did not stand still.
Poliuto was produced in 1840 as Les Martyrs with a French text by Eugène Scribe.
As I read, I occasionally compared a sentence of the French text with the Gilbert version.
For his French text he combined all four of the Gospels, interspersing the biblical excerpts with writings of St. Augustine.
Kilmartin duly began a revision of his revision, based on the new French text, minus the scholarly apparatus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com