Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This paper reports on the design and performances of a test prototype active X-ray mirror (AXM) which has been designed and manufactured in collaboration with the French Small and Medium Enterprise mechanical company ISP System for the national French storage ring SOLEIL.
Similar(59)
She and her mother decamped to Manhattan and put Mr. Blot's furniture, mostly 18th- and 19th-century French, into storage.
The French hydrogen storage specialist McPhy Energy has signed a contract in the field of maritime hydrogen mobility with one of the world's largest shipbuilding groups, Italian-based Fincantieri.
French computer storage specialist LaCie has said credit card details and passwords of shoppers who used its site may have been stolen.
Meanwhile, the new iPhone and iPad apps were built with technology from French file storage startup Folders, which was also acquired earlier this year.
He called some of his own poems lampisteries, from a French word designating storage areas for light fixtures.
Wuala, the Zurich-based peer-to-peer-storage startup, has been taken over by LaCie, the French manufacturer of external storage devices in a deal to ultimately create a "digital storage provider".
Wuala, the Zurich-based peer-to-peer-storage startup owned by Caleido AG, has been taken over by LaCie, the French manufacturer of external storage devices in a deal which frankly makes a lot of sense.
He is one of just a handful of exhausted volunteers working in the camp Secours Catholique Calais, which has a tiny team of French pensioners and one storage unit.
Based on field data and a tailored set of accelerated life tests, the drawer system of food storage in a French refrigerator was redesigned.
The museum is planning to bring French period rooms out of storage, including a drawing room that arrived in the 1920s, labeled an authentic Louis XVI salon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com