Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(12)
I stayed in Borsigwalde, in the then French sector.
"Some even went skiing in the French sector, but people must be getting quite nervous over there".
He is said to move from place to place, accompanied by bodyguards, in the French sector of Bosnia.
Later, he hid himself away in southern Germany, in the French sector where de-Nazification was taken less seriously than by the Americans or British.
Defense Minister Alain Richard of France agreed this week to send another battalion to the French sector, bolstering their forces, which were down to 4,200 troops.
Mitrovica is the heart of the French sector, which includes troops from Belgium, the United Arab Emirates, Denmark, Jordan, Morocco and Russia.
Similar(47)
"I grew up in England with aunts in Berlin who had lived through the Wall being erected, the airlift, the import of US jazz by the 'Amis' (Americans), and the different buzz in the British and French sectors; the Wall to me was a terrifying reality that had always been there.
In some French sectors, singing and an exchange of thrown gifts was occasionally recorded, though these may simply have reflected a seasonal extension of the live-and-let-live approach common in the trenches.
By contrast, France's hostility towards capitalism may be skin-deep kept alive chiefly becauskin-deep kept like Mr Chiralivender to it instead of chieflyting the French pubecausector with the realities of a global economy in which its politicianstor flikeishes.In Britain, where the private sector was Mr Chiracer, it took nearly two decades to turn around the economy.
Growth in the French service sector slowed only marginally from last month's more than 10-year high, but its manufacturing sector grew at its slowest pace in four months.
In the French private sector, the rate is lower still: just 5%, next to 14% among civil servants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com