Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Perhaps French muscle might recapture Timbuktu before crazed zealots destroy more ancient treasures that offend their brand of Islam.
Any friend of Cheval is a friend of mine, and his recent collaboration with Myd was a chunky, clasically French muscle house anthem called "Same Old Brand New You" that nearly broke my neck from spinning around so fast to check the tracklist.
Similar(58)
SBP's is a story of building massive French retail muscle by putting together the extensive branch networks maintained by BNP and SocGen.Whatever its impact on shareholders, the campaign has certainly made the participants short-tempered.
Americans work with cross sections, whereas the French isolate specific muscles.
The Germans, in other words, supplied the raw muscle, the French the suppler mind.
"The English and the French flex their collective muscles when the contract is coming to an end.
Two other approaches have been tried only in lab animals, but doctors say they could offer an important advantage: the new tissue will be real heart material, not transplanted skeletal muscle as the French used.
He nearly lost his chance at the record last year, when he tore a groin muscle at the French Open and had to be carried off the court on a stretcher.
CLIJSTERS COULD MISS FRENCH OPEN Kim Clijsters tore a muscle in her left foot during a Fed Cup singles match Saturday and is expected to miss up to six weeks.
It's what Mr. Besson has been doing for years, using French money to try to muscle in on the lucrative American business with films like "The Fifth Element" or the recently released "Messenger" -- a kind a macho gesture to prove that big, mass-market films can be made outside of Hollywood.
Conclusion: Most physiotherapists in French ICUs who apply inspiratory muscle training use methods of uncertain efficacy without assessment of maximal inspiratory pressure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com