Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"But at what price?" Even after the collapse of Mr. Hussein's rule, French disapproval of the war is overwhelming.
Similar(59)
It's true that in the spring of 2011, Sarkozy was headed into an election the following year with almost 70percentt of French citizens expressing disapproval of his job performance.
Yet in some corners and even among writers, whose profession depends on the right to free expression a dissenting minority voiced disapproval of the French paper's cartoons.
There is the snooty French neighbor, who cloaks her disapproval for Eliza's bohemian disorder in tones of pity and admiration.
The Kurds welcome journalists, though it is not uncommon to see them voicing their disapproval of Jacques Chirac to French reporters.
It has been noted, however, at times with disapproval and amazement by non-French social scientists, that Durkheim traveled little and that, like many French scholars and the notable British anthropologist Sir James Frazer, he never undertook any fieldwork.
The influential Academie Francaise, the official authority on the French language founded in 1635, led a chorus of disapproval of Fioraso's proposals.
This article investigates the different rates at which young speakers of French appear to innovate in the use of adjectives of approval and disapproval.
Miano disliked this English translation, as did many of my French-speaking friends who had read the original novel, and their disapproval compelled me to buy it.
The French may well be cynical about their political elite, but they can always show their disapproval of sleaze at the ballot box.
When details of the operation became known, high French officials, United Nations officials, and indignant French citizens, newspapers and child protection agencies sounded their disapproval of Zoé's Ark's actions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com