Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Plus, there is added value in pretending that Tom Smith is actually singing about a small French dog.
Nevertheless, most of them would have been better off doing what a French dog did in 1785, when it was dropped from a hot-air balloon wearing a parachute: it landed unharmed and ran away as fast as it could.
After a three-year boom in guard dogs to combat the crime wave, there are nearly 800,000 registered Alsatians, representing 10percentnt of the French dog population.
The names of major characters are regularly changed: the tone-deaf village bard Assurancetourix ('assurance tous risques', or 'comprehensive motor insurance') has become Cacofonix; the French dog Idéfix turns up in English as Dogmatix.
Along the way, which includes a French dog pound whose inhabitants have a three-day life expectancy, there are brave calls for dignity, freedom and independence as well as lessons in survival.
This week, Ms. Ronis, the new owner of a P.B.G.V., or petit bassett griffon Vendéen, better known to the rest of us as "some kind of French dog," will trawl the Westminster Kennel Club Dog Show.
Similar(50)
All the Canadian dogs I know are nice dogs, it's true; as all the French dogs I know are fine and fussy.
By M. Horton and Geoffrey T. Hellman The New Yorker, July 8, 1950 P. 19 An American couple living near Paris acquired a Gallic-bred Boxer and recently sent to N. Y. for some dog biscuits which are unknown to French dogs.
He's a Briard, a French herding dog, and his first sport was riding a scooter, which gained him the nickname "Norman the Scooter Dog".
So if you are reading this... xoxo Central Park, 1st Day of Summer Holidays Brit meets Boston girl with half boston terrier and french bull dog.
The French police dog, killed during a major counter-terror operation in Saint-Denis, Paris, was due to retire from service in a few months, his handler has said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com