Sentence examples for french caption from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

"It is a matter of great pride to beat Australia," said Pascal Papé, the French caption, who said the whole team was well aware of a 59-16 beatinflictedcted by the Australians in Paris two years ago.

Similar(59)

All around are the signs of a bistro: a pressed-tin ceiling; prints and cartoons with French captions on pink-tinted walls above black wainscoting.

On Remembrance Day in November 2015, he posted a photo of what he describes in French in the caption as his grandfather's military medals.

The footage, shot for City TV, shows a private jet touching down at Manchester Airport accompanied by the caption "9am: French international defender Eliaquim Mangala arrives in Manchester".

"God Exists!" reads the caption in French.

Twenty needle portraits bore captions in French, and one gave Caputo's birthplace as Corsica.

Series of captions in French and drawings by the author which begin with a quote from William H. Gass in the N.Y.

Saturday 5 July We end our week with an incredible gallery: Line of Fire, Diary of An Unknown Story with specially written captions by French illustrator Barroux.

The New Yorker, January 29 , 1972P. 38 Series of captions in French and drawings by the author which begin with a quote from William H. Gass in the N.Y.

By James Stevenson The New Yorker, January 29 , 1972P. 38 Series of captions in French and drawings by the author which begin with a quote from William H. Gass in the N.Y.

(Update: Myth double-busted! Giz found that this image was floating around a full day before Guigsh posted it as his own, and was originally captioned (in French) with "A picture like this could drive some sites crazy…").

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: