Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The government in Paris transmitted to officials in Algiers its opening agreed-upon financial appropriation, "the guarantee of the guarantees," which de Gaulle believed would prove French appreciation of Algeria's vote for a continued association with France, as republics.
He was infuriated by the Shakespearean translations of Pierre Le Tourneur in 1776, which stimulated French appreciation of this more robust, nonclassical dramatist, and dispatched an abusive Lettre à l'Académie.
Similar(58)
Non-French appreciation of the movie may be inhibited by English subtitles that read like a clumsy mixture of hip-hop and Cockney slang, but even the Anglophone ear can appreciate this movie's rough, infectious music.
I certainly have a great appreciation of French football".
At 16, I had the opportunity to take courses in psychology, economics, music appreciation and French literature, all at high intellectual levels.
This year the theme that resounds throughout the series is the French cinema's longstanding appreciation of the beauty and strength of women of all ages and types.
The modern idea of the cinema is in its uprooting — the appreciation by French critics, in the immediate postwar years, of the art of Hollywood directors considered apart from the conventions of the studio system.
First settled about 1775, it was founded as Hopewell (1789) and may have been called Bourbontown before it was renamed Paris (1790) in appreciation of French aid during the American Revolution.
The modern idea of the cinema is in its uprooting the appreciation by French critics, in the immediate postwar years, of the art of Hollywood directors considered apart from the conventions of the studio system.
Good lifestyle: The French have a strong appreciation of the good things in life, and are considered (and consider themselves) to be amongst the most cultured of people.
Mr. Polshek has an agreeable appreciation of things French.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com