Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
French anger has focused on the Interior Minister, Brice Hortefeux, who has become a laughing stock.
Last week, to French anger, the Americans slapped a trade ban on French foie gras.
The outburst of French anger partly reflects a longstanding tradition in Paris of politicians expecting to influence the course of justice.
Similar(57)
Go vote". Pollsters who had predicted the rejection said it reflected French voters' anger at the 72-year-old president and his center-right government for failing to improve the country's troubled economy, as well as fear that the treaty would erode France's generous cradle-to-grave social safety net.
Go vote". Pollsters said the rejection reflected French voters' anger at the 72-year-old president and his center-right government for failing to improve the country's troubled economy, as well as fear that the treaty would erode France's generous cradle-to-grave social safety net.
The French were angered by the President's enforcing his limits on the exporting of capital.
The French midfielder angered his manager by cutting the sleeves off his long-sleeved shirt for his last two appearances for the Gunners.
The French president angered some EU leaders with his attempt to block a long extension of nine to 12 months that was favoured by the majority.
One question they will probably want answered is why Mbvoumin, who was not a licensed agent, acted as a middle-man for the player to earn a contract at top-flight French club Angers in 2011.
Frankétienne initially did not know a word of French, but angered at being teased by other students, he set about mastering the language and developing an affinity for words and artistic expression.
Newly promoted Championship side Bristol City have signed striker Jonathan Kodjia for a fee of about £2m from French side Angers SCO.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com