Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
"There's another French act, Yacine Belhousse; he's going to play the Edinburgh festival next year in English and he's learning his English to try to expand his shows".
The Gipsy Kings, who have sold more than four million albums in the United States to become the best-selling French act ever, carry on the musical tradition of two gypsy families from the Arles and Montpellier regions in southern France.
Watch here Among the many records broken by Get Lucky is one that may become a pub quiz puzzler in years to come – it is the fastest UK million-seller by a French act, breaking the 79-week record previously held by David Guetta's Titanium, which had been the only French record to sell a million this side of the Channel.
The French Act of 11 February 2005 on equal rights and opportunities, participation and citizenship of people with disabilities highlights the need "for people with disabilities or reduced mobility" to have access to the complete mobility chain of the transport system.
7.M83 -- "Midnight City": So glad to see this French act get its due.
It's a notable work within its own right, but as the first French act to top their native charts while singing in English, you'd expect there to be something a 'lil special about them.
Similar(51)
French acts as Sonny's tonic and his mantra.
The chef, who was French, acted like it was a religious experience.
Where it suited them, the French acted as if majority voting were already in force, notes an EU diplomat.
The French acted in bad faith and arrested Toussaint during a meeting in June 1802, after which Dessalines became the new leader of the Revolution.
In fact, bringing a certain Coachella spirit to this beautiful town on the Atlantic coast, five hours south of Paris by high-speed train, was the goal of Big Festival's co-founder Sébastien Farran, 41, a Parisian who manages big French acts like Johnny Hallyday and the rapper JoeyStarr, of the iconic French group NTM.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com