Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Levante hadn't so much opened a can of worms as poured a freight load of the wriggly buggers all over the pitch.
Tells of Ernie McLennan, a Locomotive fireman and Luke Barbels who run a freight load up the bank of the Hudson to Hudson, N.Y.
By Raymond Holden The New Yorker, June 20 , 1931 P. 14Tells of Ernie McLennan, a Locomotive fireman and Luke Barbels who run a freight load up the bank of the Hudson to Hudson, N.Y.
Pulchritude comes to us directly — incomplexly — from the Latin pulcher, "beauty," but somewhere in its journey from one language to another it picked up a great freight load of ugliness.
DHL flies its own planes on intraregional routes but prefers to load freight on commercial airlines on intercontinental routes.
When with inter-urban Full Truck Load, freight apps enable carriers to search for demand for returning a pick-up with decreasing empty running mileages, which then has environmental benefits through reducing CO2 emissions.
Similar(54)
She expends a similar amount for each courier in Pedernales who carries her goods back to the border, and for each bag of freight loaded onto the boat, perhaps thirty per trip, or more.
The low transport efficiency values can be attributed, to a large extent, to strategies such as supply chain management and "just in time deliveries" of freight loads.
But Transmarine's freight, like half the cargo loaded and unloaded in Houston, is generally going or coming from elsewhere.
According to the Trumbull biography, in his career he destroyed nearly 4 million pictures that were considered obscene, arrested 2,682 people who were later found guilty, and destroyed or confiscated the equivalent of 16 freight-car loads of plates, books, and other material considered pornographic.
Mr. Filippov said that his father, a trained engineer, was forced to take a job loading freight but that since Mr. Putin came to power "our life has seriously improved".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com